Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Kroatisch-Italienisch - polpis osobe -prodavatelja
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
polpis osobe -prodavatelja
Text
Übermittelt von
ARGIU
Herkunftssprache: Kroatisch
polpis osobe -prodavatelja
Bemerkungen zur Übersetzung
trattasi di annotazione a margine di fattura per spese dentistiche
Titel
sottoscritto della persona-il venditore
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
SUZANA HRVATIN
Zielsprache: Italienisch
sottoscritto dalla persona - il venditore
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 5 September 2008 17:55
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 August 2008 08:00
toxhico
Anzahl der Beiträge: 12
prijevod je pogreÅ¡an jer potpis ne znaÄi sottoscritto već firma i pravilan prijevod bi bio "firma della persona - commesso" ili "firma dell'addetto - commesso
20 August 2008 23:38
Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
potpis - signature - firma