Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Albanska - Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaAlbanska

Kategori Tankar

Titel
Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...
Text
Tillagd av erreway
Källspråk: Turkiska

Şimdiden belirteyim.İngilizcem pek iyi değil.Biraz sözlükten yardım alacağım.Ama sanırım beni anlayabilirsin.Videonuzu çok beğendim.Gerçekten çok eğlenceli görünüyorsunuz.Sanırım bir müzik grubunuz var.Size Türkiye'den fan toplamaya başladım bile.Eğlenmeye devam edin.
Anmärkningar avseende översättningen
Amerikan ingilizcesi olarak çevrilmesini talep ediyorum.

Titel
Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mire . Por...
Översättning
Albanska

Översatt av elushe 79
Språket som det ska översättas till: Albanska

Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mirë. Më ndihmon pak fjalori. Por shpresoj që do të më kuptosh. Videon e pëlqeva shumë. Më të vërtetë dukeshe shumë e gëzuar. Mendoj që keni një grup muzikor. Bile në Turqi fillova të mbledh fansa për ju. Vazhdo të kënaqesh.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 12 Mars 2009 19:18