Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Albanès - Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlbanès

Categoria Pensaments

Títol
Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...
Text
Enviat per erreway
Idioma orígen: Turc

Şimdiden belirteyim.İngilizcem pek iyi değil.Biraz sözlükten yardım alacağım.Ama sanırım beni anlayabilirsin.Videonuzu çok beğendim.Gerçekten çok eğlenceli görünüyorsunuz.Sanırım bir müzik grubunuz var.Size Türkiye'den fan toplamaya başladım bile.Eğlenmeye devam edin.
Notes sobre la traducció
Amerikan ingilizcesi olarak çevrilmesini talep ediyorum.

Títol
Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mire . Por...
Traducció
Albanès

Traduït per elushe 79
Idioma destí: Albanès

Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mirë. Më ndihmon pak fjalori. Por shpresoj që do të më kuptosh. Videon e pëlqeva shumë. Më të vërtetë dukeshe shumë e gëzuar. Mendoj që keni një grup muzikor. Bile në Turqi fillova të mbledh fansa për ju. Vazhdo të kënaqesh.
Darrera validació o edició per Inulek - 12 Març 2009 19:18