Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Albanski - Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiAlbanski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Åžimdiden belirteyim.Ä°ngilizcem pek iyi deÄŸil.Ama...
Tekst
Podnet od erreway
Izvorni jezik: Turski

Şimdiden belirteyim.İngilizcem pek iyi değil.Biraz sözlükten yardım alacağım.Ama sanırım beni anlayabilirsin.Videonuzu çok beğendim.Gerçekten çok eğlenceli görünüyorsunuz.Sanırım bir müzik grubunuz var.Size Türkiye'den fan toplamaya başladım bile.Eğlenmeye devam edin.
Napomene o prevodu
Amerikan ingilizcesi olarak çevrilmesini talep ediyorum.

Natpis
Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mire . Por...
Prevod
Albanski

Preveo elushe 79
Željeni jezik: Albanski

Po të vë në dijeni që në anglisht nuk jam dhe aq e mirë. Më ndihmon pak fjalori. Por shpresoj që do të më kuptosh. Videon e pëlqeva shumë. Më të vërtetë dukeshe shumë e gëzuar. Mendoj që keni një grup muzikor. Bile në Turqi fillova të mbledh fansa për ju. Vazhdo të kënaqesh.
Poslednja provera i obrada od Inulek - 12 Mart 2009 19:18