Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...
Text
Tillagd av muro02
Källspråk: Turkiska

Sizin için uygun ise ben ve ferdi kolocsaya sizi ziyarete gelmek istiyoruz.Sizi çok özledik;veya eğer gelebilirseniz sizi İstanbula bekliyoruz.Eğer siz gelecek olursanız uçak biletlerinizi biz almak istiyoruz.

Titel
Ferdi and I
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

If it is suitable for you, Ferdi and I would like to come to Kolocsa and visit you. We miss you very much. Alternatively, if you can come, we welcome you to Istanbul. If you are to come, we want to buy your airplane tickets.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 14 Oktober 2008 00:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Oktober 2008 23:56

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi kfeto

The English is mostly fine but it would be better to put "Ferdi and I" rather than "I and Ferdi". The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

9 Oktober 2008 22:38

kfeto
Antal inlägg: 953
done