Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...
Tekstas
Pateikta muro02
Originalo kalba: Turkų

Sizin için uygun ise ben ve ferdi kolocsaya sizi ziyarete gelmek istiyoruz.Sizi çok özledik;veya eğer gelebilirseniz sizi İstanbula bekliyoruz.Eğer siz gelecek olursanız uçak biletlerinizi biz almak istiyoruz.

Pavadinimas
Ferdi and I
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If it is suitable for you, Ferdi and I would like to come to Kolocsa and visit you. We miss you very much. Alternatively, if you can come, we welcome you to Istanbul. If you are to come, we want to buy your airplane tickets.
Validated by Tantine - 14 spalis 2008 00:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2008 23:56

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi kfeto

The English is mostly fine but it would be better to put "Ferdi and I" rather than "I and Ferdi". The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

9 spalis 2008 22:38

kfeto
Žinučių kiekis: 953
done