Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...
Metin
Öneri muro02
Kaynak dil: Türkçe

Sizin için uygun ise ben ve ferdi kolocsaya sizi ziyarete gelmek istiyoruz.Sizi çok özledik;veya eğer gelebilirseniz sizi İstanbula bekliyoruz.Eğer siz gelecek olursanız uçak biletlerinizi biz almak istiyoruz.

Başlık
Ferdi and I
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

If it is suitable for you, Ferdi and I would like to come to Kolocsa and visit you. We miss you very much. Alternatively, if you can come, we welcome you to Istanbul. If you are to come, we want to buy your airplane tickets.
En son Tantine tarafından onaylandı - 14 Ekim 2008 00:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2008 23:56

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi kfeto

The English is mostly fine but it would be better to put "Ferdi and I" rather than "I and Ferdi". The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

9 Ekim 2008 22:38

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
done