Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sizin için uygun ise ben ferdi kolocsaya sizi...
Texto
Propuesto por muro02
Idioma de origen: Turco

Sizin için uygun ise ben ve ferdi kolocsaya sizi ziyarete gelmek istiyoruz.Sizi çok özledik;veya eğer gelebilirseniz sizi İstanbula bekliyoruz.Eğer siz gelecek olursanız uçak biletlerinizi biz almak istiyoruz.

Título
Ferdi and I
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

If it is suitable for you, Ferdi and I would like to come to Kolocsa and visit you. We miss you very much. Alternatively, if you can come, we welcome you to Istanbul. If you are to come, we want to buy your airplane tickets.
Última validación o corrección por Tantine - 14 Octubre 2008 00:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2008 23:56

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi kfeto

The English is mostly fine but it would be better to put "Ferdi and I" rather than "I and Ferdi". The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

9 Octubre 2008 22:38

kfeto
Cantidad de envíos: 953
done