Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Bulgariska - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBulgariska

Titel
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Text
Tillagd av Melito09
Källspråk: Spanska

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Titel
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Översättning
Bulgariska

Översatt av драганов1405
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Anmärkningar avseende översättningen
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 18 November 2008 22:58