Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Болгарська - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаБолгарська

Заголовок
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Текст
Публікацію зроблено Melito09
Мова оригіналу: Іспанська

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Заголовок
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено драганов1405
Мова, якою перекладати: Болгарська

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Пояснення стосовно перекладу
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Затверджено ViaLuminosa - 18 Листопада 2008 22:58