Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Bugarski - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBugarski

Naslov
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Tekst
Poslao Melito09
Izvorni jezik: Španjolski

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Naslov
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Prevođenje
Bugarski

Preveo драганов1405
Ciljni jezik: Bugarski

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Primjedbe o prijevodu
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 18 studeni 2008 22:58