Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Bugarski - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiBugarski

Natpis
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Tekst
Podnet od Melito09
Izvorni jezik: Spanski

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Natpis
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Željeni jezik: Bugarski

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Napomene o prevodu
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 18 Novembar 2008 22:58