Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Bulgare - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolBulgare

Titre
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Texte
Proposé par Melito09
Langue de départ: Espagnol

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Titre
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Traduction
Bulgare

Traduit par драганов1405
Langue d'arrivée: Bulgare

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Commentaires pour la traduction
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 18 Novembre 2008 22:58