Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

عنوان
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
متن
Melito09 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

عنوان
Ние бяхме единадесет братя на десет....
ترجمه
بلغاری

драганов1405 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 18 نوامبر 2008 22:58