Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Bulgara - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBulgara

Titolo
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
Teksto
Submetigx per Melito09
Font-lingvo: Hispana

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

Titolo
Ние бяхме единадесет братя на десет....
Traduko
Bulgara

Tradukita per драганов1405
Cel-lingvo: Bulgara

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
Rimarkoj pri la traduko
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 18 Novembro 2008 22:58