Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-בולגרית - aventuras y desventuras de casiperro del hambre

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתבולגרית

שם
aventuras y desventuras de casiperro del hambre
טקסט
נשלח על ידי Melito09
שפת המקור: ספרדית

Nosotros fuimos once hermanos para diez tetas,y ahí estuvo el problema.Yyo,para colmo,que nací con hambre.Un hambre que ni se imaginan,unas ganas de tragarme el mundo que in les cuento..

שם
Ние бяхме единадесет братя на десет....
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי драганов1405
שפת המטרה: בולגרית

Ние бяхме единадесет братя на десет цици и там беше проблемът. И аз, като допълнение, се родих с един глад. Глад, който не можеш да си представиш, едно желание да поглъщам света, който им казва...
הערות לגבי התרגום
Твърде много правописни грешки, следващ такъв превод няма да мине. ViaLuminosa
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 18 נובמבר 2008 22:58