Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Danska - livet på livets beingelser
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
livet på livets beingelser
Text att översätta
Tillagd av
lamse05
Källspråk: Danska
livet på livets betingelser
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> beingelser - betingelser </edit>
According to Gamine.
ThaÃs Vieira - 14/11/08
Senast redigerad av
thathavieira
- 14 November 2008 16:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 November 2008 15:29
gamine
Antal inlägg: 4611
one mispelling: "
" betingelser".
14 November 2008 16:11
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?
CC:
gamine
14 November 2008 19:02
gamine
Antal inlägg: 4611
with pleasure, Thais .
Life on life's conditions."
though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.