Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - דנית - livet pÃ¥ livets beingelser

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתלטינית

שם
livet på livets beingelser
טקסט לתרגום
נשלח על ידי lamse05
שפת המקור: דנית

livet på livets betingelser
הערות לגבי התרגום
<edit> beingelser - betingelser </edit>

According to Gamine.
Thaís Vieira - 14/11/08
נערך לאחרונה ע"י thathavieira - 14 נובמבר 2008 16:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2008 15:29

gamine
מספר הודעות: 4611
one mispelling: "

" betingelser".


14 נובמבר 2008 16:11

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?



CC: gamine

14 נובמבר 2008 19:02

gamine
מספר הודעות: 4611
with pleasure, Thais .

Life on life's conditions."


though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.