Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Dänisch - livet pÃ¥ livets beingelser
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
livet på livets beingelser
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
lamse05
Herkunftssprache: Dänisch
livet på livets betingelser
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> beingelser - betingelser </edit>
According to Gamine.
ThaÃs Vieira - 14/11/08
Zuletzt bearbeitet von
thathavieira
- 14 November 2008 16:09
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 November 2008 15:29
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
one mispelling: "
" betingelser".
14 November 2008 16:11
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?
CC:
gamine
14 November 2008 19:02
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
with pleasure, Thais .
Life on life's conditions."
though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.