Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Danés - livet pÃ¥ livets beingelser

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésLatín

Título
livet på livets beingelser
Texto a traducir
Propuesto por lamse05
Idioma de origen: Danés

livet på livets betingelser
Nota acerca de la traducción
<edit> beingelser - betingelser </edit>

According to Gamine.
Thaís Vieira - 14/11/08
Última corrección por thathavieira - 14 Noviembre 2008 16:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Noviembre 2008 15:29

gamine
Cantidad de envíos: 4611
one mispelling: "

" betingelser".


14 Noviembre 2008 16:11

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?



CC: gamine

14 Noviembre 2008 19:02

gamine
Cantidad de envíos: 4611
with pleasure, Thais .

Life on life's conditions."


though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.