Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Deens - livet på livets beingelser

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensLatijn

Titel
livet på livets beingelser
Te vertalen tekst
Opgestuurd door lamse05
Uitgangs-taal: Deens

livet på livets betingelser
Details voor de vertaling
<edit> beingelser - betingelser </edit>

According to Gamine.
Thaís Vieira - 14/11/08
Laatst bewerkt door thathavieira - 14 november 2008 16:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 november 2008 15:29

gamine
Aantal berichten: 4611
one mispelling: "

" betingelser".


14 november 2008 16:11

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?



CC: gamine

14 november 2008 19:02

gamine
Aantal berichten: 4611
with pleasure, Thais .

Life on life's conditions."


though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.