쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 덴마크어 - livet pÃ¥ livets beingelser
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
livet på livets beingelser
번역될 본문
lamse05
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
livet på livets betingelser
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> beingelser - betingelser </edit>
According to Gamine.
ThaÃs Vieira - 14/11/08
thathavieira
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 11월 14일 16:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 14일 15:29
gamine
게시물 갯수: 4611
one mispelling: "
" betingelser".
2008년 11월 14일 16:11
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?
CC:
gamine
2008년 11월 14일 19:02
gamine
게시물 갯수: 4611
with pleasure, Thais .
Life on life's conditions."
though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English.