Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - livet pÃ¥ livets beingelserΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| livet pÃ¥ livets beingelser | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από lamse05 | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
livet pÃ¥ livets betingelser | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> beingelser - betingelser </edit>
According to Gamine. ThaÃs Vieira - 14/11/08 |
|
Τελευταία επεξεργασία από thathavieira - 14 Νοέμβριος 2008 16:09
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Νοέμβριος 2008 15:29 | | | one mispelling: " " betingelser". | | | 14 Νοέμβριος 2008 16:11 | | | Thanks a lot Gamine.
Can you give us a bridge too?
CC: gamine | | | 14 Νοέμβριος 2008 19:02 | | | with pleasure, Thais . Life on life's conditions."
though I think" Life on the conditions of life" will be more correct in English. |
|
|