Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaNederländskaTyska

Titel
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Text
Tillagd av hanrein
Källspråk: Latin

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Anmärkningar avseende översättningen
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Titel
May it resound in praise
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Senast granskad eller redigerad av Lein - 18 Januari 2010 11:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 December 2008 19:03

hanrein
Antal inlägg: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 December 2008 19:05

goncin
Antal inlägg: 3706