Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-انجليزي - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيهولنديألماني

عنوان
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
نص
إقترحت من طرف hanrein
لغة مصدر: لاتيني

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
ملاحظات حول الترجمة
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

عنوان
May it resound in praise
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 18 كانون الثاني 2010 11:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 كانون الاول 2008 19:03

hanrein
عدد الرسائل: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 كانون الاول 2008 19:05

goncin
عدد الرسائل: 3706