Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаГолландськаНімецька

Заголовок
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Текст
Публікацію зроблено hanrein
Мова оригіналу: Латинська

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Пояснення стосовно перекладу
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Заголовок
May it resound in praise
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Затверджено Lein - 18 Січня 2010 11:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Грудня 2008 19:03

hanrein
Кількість повідомлень: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 Грудня 2008 19:05

goncin
Кількість повідомлень: 3706