Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiNizozemskiNjemački

Naslov
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Tekst
Poslao hanrein
Izvorni jezik: Latinski

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Primjedbe o prijevodu
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Naslov
May it resound in praise
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 18 siječanj 2010 11:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 prosinac 2008 19:03

hanrein
Broj poruka: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 prosinac 2008 19:05

goncin
Broj poruka: 3706