Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseOlandeseTedesco

Titolo
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Testo
Aggiunto da hanrein
Lingua originale: Latino

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Note sulla traduzione
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Titolo
May it resound in praise
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Ultima convalida o modifica di Lein - 18 Gennaio 2010 11:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Dicembre 2008 19:03

hanrein
Numero di messaggi: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 Dicembre 2008 19:05

goncin
Numero di messaggi: 3706