Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Arabiska - OS ANJOS CHORAM

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaArabiska

Kategori Mening

Titel
OS ANJOS CHORAM
Text
Tillagd av vermelhos
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

QUANDO A ARMA QUE MATA É A MESMA QUE DEFENDE A JUSTIÇA, OS ANJOS CHORAM MAS NÃO ACUSAM

Titel
تبكي الملائكة
Översättning
Arabiska

Översatt av atefsharia
Språket som det ska översättas till: Arabiska

عندما يكون السلاح الذي يقتل هو ذاته الذي يدافع عن العدالة، عندها تبكي الملائكة ولكنها لا تتهم.
Anmärkningar avseende översättningen
عندما يكون السلاح الذي يقتل هو ذاته الذي يدافع عن العدالة، عندها تبكي الملائكة ولكنها لا تتهم أحداً.
In this one, it's :
When the weapon that kills is the same as that which defends justice, angels cry but don't accuse anyone.
Senast granskad eller redigerad av jaq84 - 31 December 2008 12:40