Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - OS ANJOS CHORAM

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語アラビア語

カテゴリ

タイトル
OS ANJOS CHORAM
テキスト
vermelhos様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

QUANDO A ARMA QUE MATA É A MESMA QUE DEFENDE A JUSTIÇA, OS ANJOS CHORAM MAS NÃO ACUSAM

タイトル
تبكي الملائكة
翻訳
アラビア語

atefsharia様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

عندما يكون السلاح الذي يقتل هو ذاته الذي يدافع عن العدالة، عندها تبكي الملائكة ولكنها لا تتهم.
翻訳についてのコメント
عندما يكون السلاح الذي يقتل هو ذاته الذي يدافع عن العدالة، عندها تبكي الملائكة ولكنها لا تتهم أحداً.
In this one, it's :
When the weapon that kills is the same as that which defends justice, angels cry but don't accuse anyone.
最終承認・編集者 jaq84 - 2008年 12月 31日 12:40