Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Titel
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Tillagd av
carib67
Källspråk: Turkiska
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Titel
Your relationship status...
Översättning
Engelska
Översatt av
cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 16 Januari 2009 16:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Januari 2009 12:25
Isildur__
Antal inlägg: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 Januari 2009 12:30
itsatrap100
Antal inlägg: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 Januari 2009 14:53
elina7lina
Antal inlägg: 25
your eyes are so pretty
16 Januari 2009 15:36
Alessandra87
Antal inlägg: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 Januari 2009 15:38
salihinal
Antal inlägg: 54
Your eyes are so beautifull, my love