Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben
Titel
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Übermittelt von
carib67
Herkunftssprache: Türkisch
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Titel
Your relationship status...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
cheesecake
Zielsprache: Englisch
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 16 Januar 2009 16:14
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 Januar 2009 12:25
Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 Januar 2009 12:30
itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 Januar 2009 14:53
elina7lina
Anzahl der Beiträge: 25
your eyes are so pretty
16 Januar 2009 15:36
Alessandra87
Anzahl der Beiträge: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 Januar 2009 15:38
salihinal
Anzahl der Beiträge: 54
Your eyes are so beautifull, my love