Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Teksti
Lähettäjä
carib67
Alkuperäinen kieli: Turkki
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Otsikko
Your relationship status...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cheesecake
Kohdekieli: Englanti
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Tammikuu 2009 16:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Tammikuu 2009 12:25
Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 Tammikuu 2009 12:30
itsatrap100
Viestien lukumäärä: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 Tammikuu 2009 14:53
elina7lina
Viestien lukumäärä: 25
your eyes are so pretty
16 Tammikuu 2009 15:36
Alessandra87
Viestien lukumäärä: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 Tammikuu 2009 15:38
salihinal
Viestien lukumäärä: 54
Your eyes are so beautifull, my love