Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Tekstur
Framborið av
carib67
Uppruna mál: Turkiskt
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Heiti
Your relationship status...
Umseting
Enskt
Umsett av
cheesecake
Ynskt mál: Enskt
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Góðkent av
lilian canale
- 16 Januar 2009 16:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Januar 2009 12:25
Isildur__
Tal av boðum: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 Januar 2009 12:30
itsatrap100
Tal av boðum: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 Januar 2009 14:53
elina7lina
Tal av boðum: 25
your eyes are so pretty
16 Januar 2009 15:36
Alessandra87
Tal av boðum: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 Januar 2009 15:38
salihinal
Tal av boðum: 54
Your eyes are so beautifull, my love