Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Tekstas
Pateikta
carib67
Originalo kalba: Turkų
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Pavadinimas
Your relationship status...
Vertimas
Anglų
Išvertė
cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Validated by
lilian canale
- 16 sausis 2009 16:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 sausis 2009 12:25
Isildur__
Žinučių kiekis: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 sausis 2009 12:30
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 sausis 2009 14:53
elina7lina
Žinučių kiekis: 25
your eyes are so pretty
16 sausis 2009 15:36
Alessandra87
Žinučių kiekis: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 sausis 2009 15:38
salihinal
Žinučių kiekis: 54
Your eyes are so beautifull, my love