Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Tекст
Добавлено
carib67
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Статус
Your relationship status...
Перевод
Английский
Перевод сделан
cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский
Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 16 Январь 2009 16:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Январь 2009 12:25
Isildur__
Кол-во сообщений: 276
relationship status = situation amoureuse? :S
16 Январь 2009 12:30
itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."
16 Январь 2009 14:53
elina7lina
Кол-во сообщений: 25
your eyes are so pretty
16 Январь 2009 15:36
Alessandra87
Кол-во сообщений: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."
16 Январь 2009 15:38
salihinal
Кол-во сообщений: 54
Your eyes are so beautifull, my love