Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Text
Tillagd av kaltie
Källspråk: Svenska

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Anmärkningar avseende översättningen
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.

Titel
Mi futbolista predilecto
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Nunca me he sentido así por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increíblemente enamorada de ti que no podría vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N.
Eres a quien más quiero e quien significa más para mí.

Tu K.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 Februari 2009 11:08