Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Текст
Предоставено от kaltie
Език, от който се превежда: Swedish

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Забележки за превода
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.

Заглавие
Mi futbolista predilecto
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Nunca me he sentido así por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increíblemente enamorada de ti que no podría vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N.
Eres a quien más quiero e quien significa más para mí.

Tu K.
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Февруари 2009 11:08