Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanhol

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Texto
Enviado por kaltie
Língua de origem: Sueco

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Notas sobre a tradução
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.

Título
Mi futbolista predilecto
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Nunca me he sentido así por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increíblemente enamorada de ti que no podría vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N.
Eres a quien más quiero e quien significa más para mí.

Tu K.
Última validação ou edição por Francky5591 - 21 Fevereiro 2009 11:08