Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Texte
Proposé par kaltie
Langue de départ: Suédois

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Commentaires pour la traduction
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.

Titre
Mi futbolista predilecto
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Nunca me he sentido así por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increíblemente enamorada de ti que no podría vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N.
Eres a quien más quiero e quien significa más para mí.

Tu K.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Février 2009 11:08