Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Franska - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Text
Tillagd av
aldjazair
Källspråk: Italienska
Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)
Titel
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 13 Februari 2009 10:13