Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Tekstas
Pateikta aldjazair
Originalo kalba: Italų

Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Pastabos apie vertimą
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)

Pavadinimas
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
Validated by Francky5591 - 13 vasaris 2009 10:13