Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aldjazair
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)

τίτλος
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 13 Φεβρουάριος 2009 10:13