Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Французька - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Текст
Публікацію зроблено
aldjazair
Мова оригіналу: Італійська
Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)
Заголовок
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
Затверджено
Francky5591
- 13 Лютого 2009 10:13