Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Tekst
Prezantuar nga aldjazair
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)

Titull
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Shkurt 2009 10:13