Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Französisch - non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Text
Übermittelt von
aldjazair
Herkunftssprache: Italienisch
Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)
Titel
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Französisch
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ? Salut.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 13 Februar 2009 10:13