Översättning - Engelska-Finska - midnight sunAktuell status Översättning
Kategori Litteratur - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Engelska
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | Anmärkningar avseende översättningen | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Finska
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 28 Februari 2009 12:40
Senaste inlägg | | | | | 22 Februari 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 Februari 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|