Traducció - Anglès-Finès - midnight sunEstat actual Traducció
Categoria Literatura - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Idioma destí: Finès
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
Darrera validació o edició per Maribel - 28 Febrer 2009 12:40
Darrer missatge | | | | | 22 Febrer 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 Febrer 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|