Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फिनल्यान्डी - midnight sun

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफिनल्यान्डीयुनानेलीस्विडेनीफ्रान्सेली

Category Literature - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
midnight sun
हरफ
bellaXDद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

This was the time of day when I wished I were able to sleep.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ei muuta käännä tää mulle now!!!

शीर्षक
Keskiyön aurinko
अनुबाद
फिनल्यान्डी

itsatrap100द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
Validated by Maribel - 2009年 फेब्रुअरी 28日 12:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 22日 20:18

mikalaari
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."

2009年 फेब्रुअरी 26日 20:12

itsatrap100
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.