Tercüme - İngilizce-Fince - midnight sunŞu anki durum Tercüme
Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Hedef dil: Fince
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
En son Maribel tarafından onaylandı - 28 Şubat 2009 12:40
Son Gönderilen | | | | | 22 Şubat 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 Şubat 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|